Cooperative contractual joint venture company 合資企業(yè)合作企業(yè)
The relevant state authorities shall exercise supervision over the contractual joint ventures according to law 國(guó)家有關(guān)機(jī)關(guān)依法對(duì)合作企業(yè)實(shí)行監(jiān)督。
The date of issuance of the business license of a contractual joint venture shall be the date of its establishment 合作企業(yè)的營(yíng)業(yè)執(zhí)照簽發(fā)日期,為該企業(yè)的成立日期。
A contractual joint venture shall provide the necessary conditions for the venture ' s trade union to carry out its activities 合作企業(yè)應(yīng)當(dāng)為本企業(yè)工會(huì)提供必要的活動(dòng)條件。
The logical problems of the foreign party ' s recovering its investment in chinese - foreign contractual joint ventures ahead of time 中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)外方先行回收投資的法律問(wèn)題
A contractual joint venture shall , within 30 days of its establishment , carry out tax registration with the tax authorities 合作企業(yè)應(yīng)當(dāng)自成立之日起三十天內(nèi)向稅務(wù)機(jī)關(guān)辦理稅務(wù)登記。
A contractual joint venture must abide by chinese laws and regulations and must not injure the public interests of china 合作企業(yè)必須遵守中國(guó)的法律、法規(guī),不得損害中國(guó)的社會(huì)公共利益。
A new perspectives on the legal nature of the foreign party ' s recovering its investment in chinese - foreign contractual joint ventures ahead of time 中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)外方先行回收投資的法律性質(zhì)新探
A contractual joint venture shall handle its foreign exchange transactions in accordance with the provisions of the state on foreign exchange control 合作企業(yè)的外匯事宜,依照國(guó)家有關(guān)外匯管理的規(guī)定辦理。
In a contractual joint venture , everything is stipulated in a contract , so is the proportion of profits each partner is entitled to 于:在契約式合資企業(yè)里,一切都由合同規(guī)定,包括每個(gè)合作伙伴應(yīng)該得到的利潤(rùn)。